Орынгуль Кани

57

Барсакельмес. Забытое обещание

Это был один из тех дней, когда начинает ощущаться тёплый весенний ветер. На песке, поблёскивавшем на солнце, лежала длинная тень человека. Это был старик Саки — один из немногих, кто вернулся из той давней экспедиции. Хотя ему было за девяносто, у него были глаза с огоньком, старик сохранил живой ум и душевное спокойствие.

На скамейку рядом с Саки присел Айбар, мальчик из того же аула. Айбар засыпал старика вопросами.

— Ата, что там виднеется, вдалеке? — спросил мальчик, глядя на горизонт.

Саки вздохнул.

— Это Барсакельмес. Не думай, что это просто остров. Это обещание. Забытое обещание. Место, которое поглотило целый народ.

— Какое обещание, ата?

— Хорошо, слушай. Только не говори, что это сказка. Это было на самом деле.

 

***

Давным-давно окружённые со всех сторон врагами люди из одного племени решили переселиться на остров посреди моря. Они дождались благоприятного для переезда момента, когда воду озера сковал лёд. В ту ночь во сне вождь племени увидел белобородого старца. Тот сказал:

— Остров станет вашим пристанищем, но с одним условием: не убивайте зверей и птиц и живите в гармонии с природой. На острове вы найдёте спасение и, в свою очередь, должны его беречь.

Вождь рассказал про этот сон людям.

В безоблачную ночь, когда сам Всевышний оберегал их, жители аула перешли по льду на остров. Так началась их новая, мирная жизнь.

Дни шли за днями, и постепенно люди забыли прежние страхи, ведь враги их больше не тревожили. Люди радовались: скот хорошо плодился, и у них было всего в достатке. Но со временем им этого стало мало. Люди начали рубить лес и истреблять животных. 

Однажды ночью земля на острове разверзлась, из бездны выползли тысячи змей. Они окружили аул и в одночасье стёрли его с лица земли. С тех пор остров стал проявлять враждебность к людям. 

Прошло много времени, и те, кто не верил в легенды, стали ездить на остров. Однажды мимо острова, окутанного густым туманом, проплывала рыбацкая лодка. Стоило ей погрузиться в туман, как двое рыбаков пропали. Оставшиеся долго искали товарищей, но те исчезли бесследно.

Потом учёные отправились в экспедицию, чтобы нанести остров на карту. Вернулись через три месяца. Когда люди стали спрашивать, где они так долго были, учёные удивились:

Мы провели на острове всего три дня!

Свидетели этого разговора говорили, что у учёных остановились часы, а от их тел шёл странный запах ледяной сырости. Ещё одна группа, побывавшая на острове и тоже попавшая в туман, утверждала, что провела там только тридцать минут, но в реальности прошло полтора дня.

 

***

— Ата, так время на острове идёт быстрее или медленнее нашего? — спросил Айбар. 

— Это зависит от того, что ты ищешь, балам. Если ты затаил в душе обиду, то время растягивается. Если ищешь прощения, то оно бежит быстро.

— А вы зачем туда ездили?

Во взгляде старика появилась печаль.

— Я тоже когда-то нарушил обещание. Оставил сестрёнку одну, решив пойти в горы, а она в это время ушла на Барсакельмес. Я долго её искал, но не нашёл ничего, кроме пустоты в своей душе.

Айбар задумчиво молчал.

— Запомни, — сказал Саки, — на Барсакельмес можно ездить, но ты не вернёшься оттуда прежним. Потому что это путешествие означает встречу с самим собой. И только от тебя зависит, сможешь ли ты вернуться.

В тот же миг вдалеке показался белоснежный туман. Вздохнув, Айбар посмотрел на горизонт:

— Может быть, однажды я тоже там побываю.

Старик улыбнулся.

От стены дома поднялся лёгкий ветерок, от которого зашуршали листья тополя. Время снова шагнуло вперёд. 

Орынгуль Кани

Орынгуль Кани — ученица 11 класса, пишет прозу и поэзию. Живёт в ауле Бирлик Казалинского района Кызылординской области. Обладатель третьего места республиканского этапа конкурса чтений имени Шерхана Муртазы.

daktil_icon

daktilmailbox@gmail.com

fb_icontg_icon