Ныгмет Ибадильдин

18

Охота на Аюханова

Пьеса

 

Действующие лица:

Отец

Сын

Мать

Бабушка

Хозяин угодий

Сын хозяина угодий

Жена хозяина угодий

Полицейский полковник

Охранник 1

Охранник 2

Охранник 3

Медведь и медведи

 

Сцена 1. Сборы. Инт. День.

 

Отец собирает рюкзак, уже завязывает его. Сын рядом смотрит в телефон.

 

Сын. Я проверяю маршрут по карте. Что-то нет нигде этого маршрута.

Отец. Я там был и тропу помню.

Сын. Много лет прошло.

 

Входит мать с едой, упакованной в пакеты. 

 

Мать. Если заблудитесь… Ну ничего, поголодаете. Схуднёте.

Сын. Сгонка веса типа для борьбы полезно.

Отец. Да ты же вроде всё.

Сын. Не тушите мою звезду.

Мать. Да никто не тушит. Просто был маленький мальчик. Пах молоком. А сейчас сплошные жилы, мышцы и пот. Где тот мой сладкий мальчик? 

Сын. Мама, а был ли мальчик?

Мать. Был. Он ещё есть. Выйдете, если заблудитесь, не паникуйте. Еды тут на пять дней.

Сын. Я не сильно хочу. Лето же. Нормальные люди в Турцию там, в Грецию. У меня соревы осенью.

Отец. Наш поход важен. Я по нему в восемнадцать лет прошёл первый раз. Первый многодневный. И там с мамой познакомился с твоей. Как я встретил вашу маму. Она дралась с ментами. Отбивалась от них школьным ранцем. А я им помогал и незаметно влюбился. 

Мать. Что ты несёшь? Это я тебя от ментов отбила, помыла, почистила. Сейчас пою, кормлю, воспитываю уже двадцать лет. А ты такой невоспитуемый. Медвед.

Сын. Я же не вы. Сто раз были в горах.

Отец. Это совсем малохоженое ущелье. Там медведи есть. У-у-у! Мы же Аюхановы. Символизм. Анау-мынау.

Сын. Да ты сам его придумал. Этот символизм. Сейчас, наверно.

Мать. Я мать семейства — большая медведица. Созвездие.

Сын. А я человек. Фамилию поменяю, как вырасту.

Отец. Что? Род Аюхановых должен продолжиться.

Сын. Можно я не пойду, а?

 

Сцена 2. На тропе

 

Вся семья идёт по горной дороге. 

 

Мать. Зачем ты про ментов постоянно рассказываешь? Он же свои друзьям расскажет.

Отец. У каждой семьи должны быть свои легенды.

Мать. Я не дралась, а убегала.

Отец. Да я помню. Иду, никого не трогаю. Подлетает кто-то, за руку хватает и говорит «в ЗАГС», то есть проводите до дому. А потом наряд патрульный бежит свистит.

Мать. Ну проводил же. Не жалеешь, всё хорошо.

Сын. А зачем ты убегала?

Отец. Боролась с режимом.

Мать. Ладно, признаюсь: я проехала без билета. Меня высадили и хотели оштрафовать. Я побежала. И за мной погнались сперва контролёры, потом полиция. 

Отец. Я вот первый раз такую версию услышал.

Сын. По-моему, можно и другие версии, поромантичней, придумать.

Мать. В следующий раз придумаем.

Сын. Почему вы всё время говорите шутками, что-то придумываете? Можно иногда быть серьёзными и как-то взрослыми?

Отец. Ну так вроде веселее.

Мать. И в шутках только доля шутки. Остальное правда.

Сын. Надо только разобраться, где же эта доля.

Мать. Женская долюшка тяжкая.

Отец. А вон и женщина с долею тяжкою. От счастья её потеряны ключи. (Показывает на бабушку, идущую по дороге.)

Сын. Вы так подходите друг к другу.  Как…

Мать. Как ключ к замку?

Отец. М-м-м, да… Это, наверно, я должен был сказать.

Сын. Мама!

 

Сцена 3. Бабушка

 

Отец, мать и сын подходят к бабушке. Она сидит с рюкзаком и сумками.

 

Мать. Вам куда?

Бабушка. А вам куда?

Сын. А нам туда.

Бабушка. И мне туда!

Отец. Туда, куда, туда! Нам точно по дороге! Пошлите вместе!

Бабушка (шарахается). Куда? Что? Где?

Сын. Что, где, когда.

Бабушка нергично машет головой и встаёт). А пошли, молодой. Что-то ты сник, поник, отодвинулся и заблудился. Чтой, пахнет от меня чем-то? От вас пахнет булочками и молотым кофе. Хороший запах. Живой.

Отец. Вы, бабушка, совсем не простая. Весёлая. Шутите. Мы до конца посёлка этого дачного, там пионерлагерь был. И дальше на тропу.

 

Все идут дальше.

 

Мать. Зачем тут пионерлагерь?

Сын. Медведей кормить. Пионерами.

Бабушка. Пионерлагерь был. Но мне дальше. К медведям. Как внучёк говорит. Кормить их.

Сын. Тут медведи есть всё-таки?

Бабушка. А как же. И бурые, и белые. И гризли лесника загрызли.

 

Отец и мать смеются. 

 

Сын. Ну вы врёте: белых точно нет. И гризли — они в Америке. 

Бабушка. Следы есть. Тут не ходят давно уже. Сейчас ещё и медвежата. Поэтому…

Мать. Лето вроде, корма хватает. Не подходите.

Сын. Спасибо вам, драйвовая вы бабушка. Тут перекрёсток. Нам направо.

Бабушка. Мне налево. Вот и до свидания. На тебе, парень, за доброту. Одарю тебя. Не богатствами, а тем, что сам выберешь. Бери, бери, это от старых людей как благословение. Вот что ты выберешь?

 

Бабушка залезает в свою сумку. Отец и мать оборачиваются назад, где идут бабушка и сын. Бабушка достаёт из сумки неожиданно череп человека. Мать вскрикивает. 

 

Бабушка. Ой, извините и не бойтесь. Эх, бедный Йорик.

Мать. Бедный кто? Откуда он у вас? Извините.

Бабушка. Дедушки моего родного. Говорят же «Атаның басын»[1]

Сын. Нам зачем он?

Бабушка. Конечно? незачем. Мой же дед? не ваш. Жорабек, Жорик, а я Йориком его зову. Что-то я заговариваюсь.

Сын. Череп мне не нужен точно. У меня свой имеется. В наличии.

Бабушка. Да он у всех живых имеется.  Не нужен? так не нужен. Спи спокойно.

 

Бабушка кладёт череп обратно в сумку. 

 

Сын (заинтригованно). А что ещё есть?

 

Бабушка погружает руку в сумку. 

 

Бабушка (не слушая никого). Что тут у нас, чем нас порадует бабушкина рука? остаёт пистолет.)

Отец. Оу! Это ТТ?

Мать. С антресолей достану ТТ.

Отец. Поживу, покручу и т. д. 

Бабушка. О чём вы там, умные, шушукаетесь аукаетесь, не знаю. Но обижаешь, дядя. Это «Глок». Хорошая машинка.

Мать. Какой «Глок»?

Сын. Семизарядный, наверно. А глушитель есть?

Отец. Вы если хотите что-то взять, берите.

Бабушка. Да ладно, не пугайтесь так. Это так. От лихих людей. На каждого лихого разбойника в лесу дремучем найдётся пуля быстрая и бабка шустрая. Дөкей батырға бәлекей оқ жетеді[2].

Мать. Бабушка, нам ничего не надо, батырлар, жырлар[3], давайте миром разойдёмся. Мы всё поняли. У вас свои вопросы, у нас свои.

Бабушка. Я понимаю вас, ты мать семейства. Мы и не воюем. Я никого не обижу. Вот тебе. остаёт уже из кармана и даёт сыну маленький медальон из дерева в виде медведя.)

Сын. Спасибо. Это лучше. Давайте я тоже вам подарю что-нибудь. Черепа с костями у меня нет, только свои. Но вот вам. ытаскивает из кармана спиннер и крутит его на руке.)

Бабушка. Ух ты, какая игрушка вертлявая. Давайте бывайте, может, увидимся. Поздороваемся. А пока досвиданьица. Может, свидимся. Аккуратней в лесу. Тут всякое бывает.

 

Бабушка уходит. Отец смотрит ей вслед.

 

Отец. Бабушка прямо заставляет о многом задуматься.

Мать. Бабка боевая. Это вид такой. Семейство — бабушки. Вид — боевая, бедовая. 

Сын. Мне кажется, ты такой же будешь. Смущать всяких случайных пассажиров.

Мать. Ну-ну, посмотрим. Я буду драться с ментами в старости на митингах.

Отец. Нам пора.

Мать. Я буду ждать тебя!

Сын. Кого?

Отец. Меня!

Мать. Кого-нибудь. Со щитом или на щите!

Отец. С рюкзаком или на рюкзаке.

Сын. Столько пафоса.

 

Сцена 4. Шлагбаум

 

Отец и сын выходят на лесную дорогу. 

 

Отец. Дорога какая-то. Не помню её.

Сын. Куда она ведёт?

Отец. К храму, конечно.

 

Они набредают на шлагбаум.

 

Сын. Пока она вывела нас к шлагбауму.

 

Подходит отец. На шлагбауме табличка: «Частная территория». 

 

 

Отец. Да, «Частная территория», «Вооружённая охрана». Кого они боятся?

Сын. Народа. И правды.

Отец. Не было тут ничего никогда. Ни народа, ни правды, ни шлагбаума. Ладно, вернемся на хребет. Уважим частную собственность. Вон там палатку поставим, в стороне.

 

Сцена 5. Вооружённые люди в темноте

 

Стоит палатка. Воет волк на фоне одинокой палатки. К палатке приходят ночью вооружённые люди. Один обходит палатку. Двое остаются сидеть за деревьями. Начинается рассвет. Первый делает знак, и они окружают палатку.

 

Сцена 6. Сон

 

Сын в палатке спит. Кричит какая-то птица в ночи. Сыну снится сон. Женщина стоит на горе в шаманском одеянии и танцует спиной к сыну под неразборчивую мелодию. Сын подходит ближе.

 

Сын. Мама?

 

Женщина оборачивается к нему и подмигивает. Это бабушка-попутчица.

 

Бабушка. А мама спит, она устала!


В одной руке у бабушки пистолет «Глок», а в другой — человеческий череп. Бабушка поёт песню, ускоряясь к финалу.

 

Бабушка. Аю-аю-хан, тауда құлап жығылғын

Ағаштын астында ұйықтаған

Жеті бала адасқан

Аю баланы ұстап алған

Мойын бұрып жеп қойған

Ата ана туыстар

Мылтықтарын үйде бар

Бас аюдан алады

Атанын басын қайтарды[4]

 

Бабушка стреляет из «Глока» в небо и кричит. 

 

Бабушка. Проснись! Оян, қазақ!

 

Сцена 7. Плен

 

Сын расстёгивает вход в палатку и высовывает ноги. Его неожиданно вытягивают за ноги из палатки и быстро связывают. Перед ним — связанный отец и три охранника. Охранник 1 продолжает разговор с отцом. 

 

Охранник 1. Эй, вы кто такие? Туристы, что ли? Вот вы тупые.

Сын. Почему?

Охранник 1. По кочану. И с добрым утром. Доброе у тебя утро?

Охранник 2. Вы читать умеете? Написано: «Не ходить, не бродить, грибы ваши дурацкие или там траву какую лечебную не собирать — частная собственность».

Отец. Так мы обошли. Не заходили к вам.

Охранник 1. Ты точно тупой, дедофан. Тут все горы наши. Сидите в городе, в тепле. Нет, шаритесь по тропам.

Сын. Да…

Охранник 1. Телефоны забрал, рации всякие? Есть у вас телефоны ещё?

 

Охранник 2 показывает телефоны.

 

Отец. Вы не имеете права.

Охранник 1. Что? Ты чё там вякнул?  Право? Да я тебя тут мочкану, и тебя тут не найдет никто. Вороны доклюют.

Отец. Пацаны, вы что творите?

Сын. Мы же люди.

Охранник 1. Ты не люди — ты хрен на блюде. С каёмочкой. 

Охранник 2. Что там с каёмочкой? Хрен или блюдечко?

 

Сын улыбается вымученно.

 

Охранник 1. Да без разницы. Ты чё скалишься, молодой?

Охранник 2. Что ты с ними разговариваешь? Они же не врубаются, во что вляпались. Веди их к хозяину.

Отец. Мы никуда не пойдём. Мы свободные люди в своей стране. У нас нет хозяина. В отличие от вас.

Охранник 1. Ты чё? Умный?  Какая страна? Какие люди? Ты вообще не люди. Ты грязь под ногтями у людей. У реальных людей. Страна свободная. У нас-то хозяин есть. А вы так, беспородные. Вот ты — клоун. Клоун без хозяина.

Охранник 2. Твой папашко клоун?

Сын. Мы что вам сделали?  Отпустите нас. Пожалуйста.

Охранник 1. Э, если бы сделали, ты бы тут кровью ходил бы.

Отец. Это похищение, разбой. На вас есть управа.

Охранник 2. Чё? Ты что писать собрался, терпелидзе? Я сам сотрудник. Майор, если что.

Охранник 1. А я полковник. Настоящий. Которому никто не пишет. Заявлений. Мы тебя задерживаем.

Охранник 2. За проникновение на особо охраняемый объект. Сопротивление представителю власти. Чё ещё? Можно социальную рознь тебе пришить. И призывы к свержению кон... кан... конституционного строя. 

 

Отец незаметно развязывается и освобождается от верёвок, но не показывает.

 

Сын. Таких не бывает полицейских.

Охранник 1. Ха! Добро пожаловать в наш мир. Реальный. Ты мой розовый пони.

Отец. Отпустите уже нас. Мы уйдём и никому не скажем о вас.

Охранник 2. Это угроза, что ли? Не тебе нам угрожать. Клоун. Ты в цирке должен быть. На арене. На руках ходить и крокодилов кормить. Хозяин разберётся, что с вами делать.

Отец. Какой хозяин? Мы свободные люди.

Охранник 1. Ошибаешься, батя, ты уже его. Даже не наш. А его. Хозяина. 

 

Отец бросается на охранника 1 и сбивает его с ног головой. Они дерутся в пыли. Второй охранник сзади, не торопясь, подходит к ним.

 

Отец. Беги!

Сын. Сзади, папа!

 

Отец оборачивается. Охранник 2 бьёт его прикладом по голове. Сын бросается связанный на охранника 1 и даже сбивает его с ног. Охранник 3 бьёт сына прикладом. 

 

Сцена 8. Встреча с хозяином

 

Сын и отец сидят связанными на стульях. Охранник 1 и охранник 2 стоят слева и справа от них. Трое хорошо одетых людей сидят за столом и едят.

 

Хозяин угодий. Вытрите их, что ли. И развяжите их уже совсем. Что за Средневековье.

 

Люди сидят за столом. Перед ними — еда и напитки. Охранники развязывают сына и отца и дают им полотенца. 

 

Хозяин угодий. Садитесь за стол уже с нами. Что вы как неродные? Қазақпыз ғой!

Жена хозяина угодий. Да, да, вы проголодались с дороги, наверно? Ха-ха!

 

Отец и сын садятся за стол.

 

Отец. Спасибо, не ожидал прям.

Сын. А вы добрый полицейский, что ли?

 

Все смеются, кроме отца и сына.

 

Хозяин угодий. Ну я не полицейский давно. Был. Ошибка, так сказать, молодости. Но добрый. Правильно заметил. Детей люблю. И котят.

Жена хозяина угодий. Топить ты их любишь, милый. В смысле котят. Про детей не знаю.

Хозяин угодий. Цыц, дай гостям поесть. Чай налей там.

Отец. Это ваши подчинённые? Они нас избили, угрожали, похитили и задержали!

Хозяин угодий. Так били или похитили?

Охранник 1. Да не слушайте его, босс, он клоун. 

Хозяин угодий. Я тебя спрашивал?

Охранник 1. Нет.

Хозяин угодий (охраннику 2). А тебя спрашивал?

Охранник 2. Нет.

Хозяин угодий. Тогда что рты открываете не по команде? Давайте с самого начала. Я такой-то такой-то такого-то числа... Написано собственноручно. 

Отец. Мы были в походе. Увидели шлагбаум. Заходить не стали. Переночевали рядом. Они нас захватили. Избили. Унижали. 

Хозяин угодий. Может, примирение сторон? Денег возьмёте? А? Я же знаю, у тебя мало денег.

Отец. Откуда вы вообще что-то можете знать обо мне?

Хозяин угодий. Знаю. Знаю. Я всё о тебе знаю. Что ты ешь, что пьёшь, с кем спишь и о чём мечтаешь. 

Отец. Ничего ты обо мне не знаешь и знать не можешь.

Жена хозяина угодий. Папочка, а он гордый. Гордый и глупый.

Отец. Я разве с вами разговариваю? 

Хозяин угодий. И грубый. А ты не груби, она тебе чай наливала, я тебе за стол с собой посадил. А ты и мне, и моей женщине предьявы свои левые кидаешь. 

Сын. Мы…

Отец. Тихо. Мы никому ничего не кидаем. Мы просто уходим сейчас же. Спасибо за чай. (Сыну) Вставай.

Хозяин угодий. Ты никуда не пойдёшь.

Отец. Останови меня.

 

Хозяин угодий вытаскивает пистолет из-за пояса и стреляет в воздух.

 

Хозяин угодий. Остановлю, если надо будет. Даже спрашивать не буду.

 

Все молчат. Хозяин угодий смачно откусывает огурец. Шум за столом возобновляется, только отец и сын не едят.

 

Жена хозяина угодий. Вы ешьте, кушайте, гости дорогие. А то заскучали.

Хозяин угодий. И то правда — заскучали. Давайте устроим спортивное соревнование. Твой сын против моего. Сын, иди сюда. Смотр такой, потомства.

 

Выходит сын зозяина угодий. Он крупный, крепкий на вид, спортивный парень. Сын встаёт из-за стола.

 

Хозяин угодий (обращается к сыну). Чё? Выйдешь с ним раз на раз. По-пацански. Ты дрался вообще в жизни? Или как твой папа…

Сын. Выйду.

Хозяин угодий. О, какой краткий. Решительный. А ты мне нравишься. Победишь, вот тебе. На выбор. нимает с шеи цепочку.  К ней прицеплены три старых кольца.) Эти кольца непростые. Я с первого миллиона купил на аукционе кольцо — печать Бабура. Сто тысяч баксов. Вот его имя и титулы. Ещё ферганские. Сертификат есть, протокол с аукциона есть. Следующее — это кольцо Кенесары. Тоже печать. Оно из музея. У фэфсбэшников есть своя коллекция. Я в Москве его купил на их аукционе. Тоже фото с архива. Оригинальные документы. Третье вообще неизвестное кольцо из сакского кургана. Золотое неатрибутированное. Протокол тоже есть. Оно не совсем легальное. Но мне дороже всего. Золотое и очень древнее. Оно из этих мест. На нём мишка выгравирован. Звериный стиль. Человек, его носивший, был здесь главным. Это кольцо бесценное. Выиграй — возьми любое кольцо и иди на все четыре стороны со своим папой занудным. Ты видишь, что я ставлю на твой поединок. 

Отец. Кольца власти? Семь для гномов…

Хозяин угодий. Ты прав, сечёшь фишку, гном. Эти кольца дают власть. Это не фуфлыжный новодел. Это риал стафф.

Сын хозяина угодий. А мне что? Я думал, они мои.

Хозяин угодий. Эти кольцо не наследуются. Их заслуживают.

Сын. Мне ничего не надо, кроме свободы для меня и для моего отца. Победа будет честной.

Хозяин угодий (обращается к сыну). А если он победит…

 

Все перестают есть. Пауза.

 

Хозяин угодий. Я вас убью. Буду долго гнать по полю, как зайцев. И застрелю. Это охота. 

Отец. Вы что несёте, уроды? Кто вам дало право такое — нашими жизнями распоряжаться? Как гладиаторов стравливать? Охотиться? Он не будет ни с кем драться. Какие-то кольца ворованные.

Сын. Я согласен.

Отец. Я запрещаю.

Хозяин угодий. Да дай ты ему самому решать. Взрослый парень. Возьмите его уже.

 

Охранник 1 и охранник 2 хватают отца и держат его. 

 

Хозяин угодий. И то не драка будет. Борьба. Классовая. Нового и старого Казахстана. Все виды борьбы без мордобоя, без ударов. Никакого бокса, ляганий, кусаний. Локтей и коленей. Мужская борьба. Казакша курес, дзюдо, классика, вольная. Ясно? Правила — до сдачи или потери сознания. 

Сын. Папа, всё нормально.

Отец. Всё ненормально. Отпустите вы меня. Дайте я его подготовлю к поединку.

Хозяин угодий. О, другой разговор. Деловой. Сдвиньте столы. Обозначьте им ковёр борцовский, так сказать. Стулья поставьте. Позабавимся.

 

Хозяин угодий кивает. Отца отпускают. Все встают. Охранники сдвигают столы как для ринга. Сын снимает футболку и остаётся обнажённым по пояс.

 

Сцена 9. Подготовка к поединку. Отец и сын

 

Сын сидит на стуле и разминает шею, отец массирует ему плечи. 

 

Отец. Он вроде крупный и уже немного тяжеловат, значит, дыхалка просядет. Бегай вокруг него, уходи с линии атаки, смотри проход в ноги, как будет задыхаться, кидай, подсекай. Не давай ему захват, не лезь к нему, он поломает тебя.

Сын. Хорошо, я понял.

 

Сцена 10. Подготовка к поединку

 

Охранники и сын хозяина угодий вместе. Сына хозяина угодий разминают охранники. 

 

Охранник 1. Как я тебя учил — жёстко. Башкой в пол его втыкай. Тут без разведки всё ясно. Он дохляк. Мы ему прикладом ещё в лоб закатили. Он в себя не пришёл.

Охранник 2. Давайте там не рассусоливайте. Сразу решай на месте. Он не боец, ты зверь.

Сын хозяина угодий. Всё путём. Поломаю. Я зверь.

 

Сцена 11. Борьба

 

Начинается схватка. Сын хозяина угодий явно крупнее. Он самодовольно улыбается. Сын перед поединком нащупывает медальон с медведем. Сын улыбается. 

 

Сын. Не знаю, как он сохранился в этой кутерьме. елует медальон.)

Отец. Да, когда он стал суеверным?

Охранник 1. Вы что там, молитесь? Готовы? Хаджиме!

 

Начинается схватка. Охранник 1 выступает судьёй. Сын хозяина угодий пытается сделать проход в ноги. Сын более маневренный и ускользает. Борцы крутятся и пытаются схватить друг друга.

 

Хозяин угодий. Эй, не бегай! Борись давай.

Жена хозяина угодий. Давай, покажи ему!

 

Сын хозяина угодий улыбается им и ускоряется, он идёт напролом и кидается на сына. Сын неожиданно бросает его через плечо. Сын хозяина угодий от неожиданности не может встать. 

 

Все, кроме хозяина угодий. Ах!

Хозяин угодий. Ойбай, мақтаған кызымыз тойда осырып кетті![5]

Жена хозяина угодий. Вставай, вставай, ты можешь!

Охранник 1. Вазари!

Охранник 2. Какой вазари? Это иппон чистый!

 

Сын хозяина угодий встаёт и, мотая головой, идёт вперёд. 

 

Охранник 1. Ты за кого болеешь, придурок?

Хозяин угодий. А этот дохляк ходил, видать, на борьбу.

Отец. Восемь лет.

Хозяин угодий. Предупреждать надо.

 

Сын хозяина угодий бросается вперёд, проводит приём и начинает душить сына верёвкой от медальона. 

 

Хозяин угодий. Давай-давай. Работай.

Жена хозяина угодий. Ну, дожми.

Охранник 1. Всё по правилам.

 

Сын хозяина угодий приветственно поднимает руку, и в этот момент сын вырывается с трудом.

 

Хозяин угодий. Ой, понторез, накажут сейчас. Накажут.

 

Борьба продолжается. Сын ловит противника на противоходе, делает проход в ноги и бросает его на землю с грохотом, почти втыкая в землю. 

 

Охранник 2. Ну теперь-то иппон?

Охранник 1. Да заткнись ты, у нас же правила — до сдачи.

Жена хозяина угодий. Останови это уже.

Хозяин угодий. Да, до сдачи. Ещё борешься? Можешь?

 

Сын хозяина угодий встаёт и шатается. 

 

Сын хозяина угодий. Я борюсь.

 

Сын хозяина угодий уже опасается сына и крутится вокруг него, но он двигается слишком медленно. Сын берёт его со стороны спины на прогиб и поднимает на плечи. 

 

Отец. Не надо…

 

Сын, шатаясь, подносит противника к столу с едой и бросает прямо на стол. Стол ломается. Все вскакивают, кроме хозяина угодий. Сын хозяина угодий не встаёт, так как он потерял сознание. Сын, упавший рядом со столом, встаёт.

 

Охранник 1. Иппон…

 

Тишина. Только жена хозяина угодий вздыхает. Хозяин угодий стреляет вверх. 

 

Хозяин угодий. Вы чё тут устроили? Балаган. Циркачи. Думаете, можете вот так людей кидать? Не будет вам ни воли, ни колец, бегите. Бегите, уроды.

Сын. Но… Я победил.

Жена хозяина угодий. Ты проиграл. Тебя даже немного жаль.

 

Отец кладёт ему руку на плечо.

 

Хозяин угодий. Сейчас десять утра. У вас два часа форы. Мы убьём вас холодным оружием. Вы хоть чем защищайтесь.  Такие правила. Три дня вас не нашли — вы свободны. Пойдёте к ментам, что-то вякнете — на краю света найдём.

 

Сын берёт свою футболку, и они с отцом уходят, сперва пятясь, потом убегая в сторону леса. 

 

Хозяин угодий (говорит им вслед). Охота началась!

Жена хозяина угодий. Пусть они умрут без мучений, ладно?  Не как в прошлый раз.

 

Сцена 12

 

Хозяин угодий, два охранника, его сын и жена собираются и цепляют на себя ножи, патроны, проверяют оружие. 

 

Хозяин угодий (своему сыну). Ты не ходи, тебе вообще к врачу надо. храннику 3) Ты с ним останешься. Скорую вызовешь ему.  А ещё лучше ментов. Нашего вызови. Как его…

Охранник 3. Я понял.

Хозяин угодий. Каждый раз не могу привыкнуть, что ты раз — и заговоришь. Дождись, скажи, что он…  Упал ну или там на медведя нарвался.

Сын хозяина угодий. Я должен, я должен. Я докажу. Я… я… сильный. Папа, прости.

Хозяин угодий. Да ладно, что ты заладил. Должен, не должен. Прости. Спасти. Сильный, несильный. Это они мне должны. И расплатятся по полной.

Охранник 1. Оружие взяли, патроны, бинокли, ножи, фонарики, палатка. Дрон. Батарейки к нему. Еда. Еда для двух собак. Всё вроде?

Охранник 2. Босс, бронежилет будете надевать?

Хозяин угодий. Ты чё, тупой? Он же тяжеленный. У них что, стволы есть или, там, миномёты?

Охранник 2 годливо смеётся). Оу, минометы, скажете тоже.

Хозяин угодий. Ты что смеёшься?

Охранник 2. Смешно же говорите — «миномёты».

Хозяин угодий. Нас всех унизили. Меня унизили перед моей женщиной. Вы чё, совсем ни во что не врубаетесь?

Охранник 1. Конечно, босс, мы всё понимаем. Найдём, не вам же за ними бегать.

Хозяин угодий. Я на них охочусь.

 

Хозяин угодий бьёт в стену кулаком.

 

Жена хозяина угодий. Я с тобой.

Хозяин угодий. Ты да я, да мы с тобой.

Жена хозяина угодий. Землю обойдем, чтоб их поймать. Они добыча. Дичь.

Хозяин угодий. Вот кого я боюсь? При охране говорю — тебя.

Жена хозяина угодий. Боится дичь. Ты охотник.

Хозяин угодий. Может, всё-таки за ним присмотришь?

Жена хозяина угодий. Памперсы ему менять? Большой он. Сам поменяет.

Хозяин угодий. Кровь вскипела. За это и люблю тебя.

Сын хозяина угодий. Я тоже пойду.

Хозяин угодий. Ты то хоть не дизели, сын полка. Как ты меня достал.

Сын хозяина угодий. Папа, я могу…  

 

Сцена 13. Охотники

 

Хозяин угодий, его жена и два охранника идут по лесу. Охранник 1 впереди и охранник 2 сзади. 

 

Хозяин угодий. Вперёд, вперед.

 

Охранник 1 поднимает руку. Все останавливаются.

 

Охранник 1. Босс, с вашего разрешения.

Хозяин угодий. Иди смотри.

 

Охранник 1 убегает резво. 

 

Хозяин угодий. Надеюсь, они там не какие-нибудь отставные спецназовцы-досаафовцы. Типа это отставной цэрэушник ищет свою дочь. У меня там много всяких необычных умений.  Коммандо Рэмбо.

Жена хозяина угодий. Хватает, что сын борец.

Хозяин угодий. Да, борцы за правое дело. Им сегодня заночевать где-то надо. Они за ночь замёрзнут. У нас палатки. Завтра найдём их.

Жена хозяина угодий. Сегодня, милый, сегодня.

 

Сцена 14. На дороге

 

Отец и сын выходят на дорогу. Они идут быстро.

 

Отец. Тихо, тихо. Не бежим. Они могут быть рядом.

Сын. Уже дорога. Асфальт. Цивилизация.

Отец. Стоп.

 

Отец поднимает палец вверх. Сын останавливается.

 

Сын. Ну что?

Отец. Тихо. Слушай. Здесь останься. Шум мотора. Едет кто-то. Я его остановлю.

 

Отец уходит.

 

Сцена 15. Встреча на дороге

 

Отец возвращается с полицейским полковником.

 

Отец. Мы заблудились.

Полицейский полковник. Ты же один вроде?

 

Сын выходит из-за дерева. 

 

Полицейский полковник. Стой. Не двигаться. Что вы тут делаете вообще? Документы? Вид бомжатский. 

Отец. Это сын мой. Не пугайтесь. Извините, всё потеряли. Я ИИН свой помню наизусть. Вы по базе проверьте.

Полицейский полковник. Тут ничего не ловит. И этот планшет только постовым дают. Я, вообще-то, не при исполнении. Хоть и в форме. ытаскивает пистолет.) Вы задержаны.

Сын. Как задержаны? Мы же к вам вышли добровольно.

Полицейский полковник. Добровольное признание вины не освобождает от ответственности. риставляет пистолет к ноге отца.) Стой, как сидишь. Дыши через дырочку. По моей команде.

 

Сцена 16. Снова в сарае

 

Отец и сын связаны по рукам и ногам. Уже вечер. Они находятся в сарае. С ними находится Охранник 3 с автоматом, он сидит на табурете.

 

Сын. Папа… я… Это какой-то день сурка.

Отец. Не говори. Какая-то карма места. Нас сюда какой-то джинн злой возвращает.

Сын. Невезение.

Отец. Брат, отпусти нас. Мы же честно победили. Твой начальник — психопат и преступник.

Охранник 3. Нет.

Отец. Что «нет»? Не отпустишь?

Охранник 3. Нет, ты не победил. И психопат, и преступник здесь ты.

 

Входит полицейский. Он пьяный, в расстёгнутом кителе. В руке — бутылка.

 

Полицейский полковник. Мне картина преступления ясна. Вы — подозреваемые. Пытались напасть, ограбить. Избили подростка. Он заявление уже написал. Закузировали.

Отец. Это они нас пытали. Напали.

Полицейский полковник. Пытали, напали… Ну вы попали.

 

Заходит сын хозяина угодий. Он хромает.

 

 

Сын хозяина угодий. Сейчас папа придёт. По рации передал. Тогда совсем весело будет.

Отец. Он нас точно убьёт.

Сын хозяина угодий. Нет, это я вас убью.

Полицейский полковник. Ты чё говоришь? Они ответят по всей строгости закона. Строгого, но справедливого.

Сын хозяина угодий. Аға, вы идите, там виски остался недопитый.

Полицейский полковник. Виски — эт хорошо. 

Сын хозяина угодий. Домой езжайте. Поздно уже. Заявление порвите. Сам разберусь с ними. И папе скажу, что вы приезжали и всё нормально.

Полицейский полковник. Ну как скажешь.

Сын хозяина угодий храннику 3). Ты его сопроводи.

Охранник 3. Нет.

Сын хозяина угодий. Видишь, гость хочет выпить. Шланги горят. Упадёт ещё где-нибудь. Усади его в машину и пусть домой едет с Богом. Они же связаны по рукам и ногам. Ты их классно связал. Иди. Папе не скажу.

Охранник 3. Они умны. И опасны.

Сын хозяина угодий. Да тут я и ты опасные. А он умный.

 

Полицейский полковник обнял столб. Он засыпает.

 

Сын хозяина угодий. Он законы знает. Они связаны.

 

Сын хозяина угодий вытаскивает нож.

 

Отец и сын. Оу, оу.

 

Полицейский полковник всхрапывает и просыпается. 

 

Полицейский полковник. Виски, пиво. Водка с пивом — ёрш. Пиво с виски — смерш.

 

Охранник 3 не меняет выражения лица и не удерживает сына хозяина угодий. Полицейский полковник выходит.

 

Сын хозяина угодий. Вот опасность. Вот боль. Кровь. Иди уже. Наш настоящий полковник там может заблудится в ночи.

 

Охранник 3 выходит.

 

Сцена 17. В сарае с сыном хозяина угодий

 

Сын хозяина угодий. Позабавимся? Я вас резать буду, как в кино. Медленно и красиво. Чтобы кровь была такая, артериальная.

Отец. Молодой человек, не губи свою душу. Я прощаю тебя. Посмотри на своего отца. Он же монстр.

Сын хозяина угодий. Я хочу быть на него похожим. Ещё более страшным.

Сын. Ты не страшный — ты закомплексованный. Папенькин сыночек. He was daddy’s little boy and mama’s little angel.

Сын хозяина угодий. Что? Ты ещё по английский могёшь?

Сын. К IELTS готовлю.

Сын хозяина угодий. Ты… ты…

Отец. Я вам не мешаю?

Сын хозяина угодий.  Чему… чему не мешаете?

Отец. Ну процессу перевербовки? Ты же уже за нас? За хороших!

Сын хозяина угодий. Я вас на куски порежу, перевербовщики сраные!

 

Сын хозяина угодий начинает размахивать ножом.

 

Сын. Ножевой бой проходил?

Сын хозяина угодий. Да, филиппинца папа привёз! Этот нож самовтыкающийся! И какой острый! (Метает нож  втыкает его между отцом и сыном.) Да вы никто передо мною. Я вас свежевать буду, засолю и съем!

Сын. Да ты серый волк какой-то уже. Верволк казахских степей.

 

Сын хозяина угодий вытаскивает нож из стены.

 

Сын хозяина угодий. У вас тут осталось десять минут жизни, а вы шуточки свои шутите. Несмешные.

Сын. Да сам в шоке.

Отец. Отпусти нас. Мирно разойдёмся. Скажи, охранник затупил.

Сын хозяина угодий. Этот охранник не тупит. (Перерезает верёвки.) Бегите, я передумал вас убивать.

Сын. Хорошо. Хорошо. Тебя не надо там привязывать? Или там ударить. Что ты своим скажешь?

Отец. Не надо, не надо, мы уйдём, и всё.

 

Отец и сын, пятясь, выходят из сарая. Сын хозяина угодий играет своим ножом.

 

Сын хозяина угодий. Я за честную войну. И охоту. Стой!

Сын. Стоим.

Сын хозяина угодий. На! тдаёт ему нож.) У меня второй есть.

 

Отец и сын идут к двери. Сын хозяина угодий стоит у противоположной стены, тихо вытаскивает пистолет из кармана и взводит курок, улыбается и направляет пистолет в спины отца и сына. Сын оборачивается на звук и метает нож, попадая в грудь сына хозяина угодий и пригвождает его к стене. 

 

Сын. Самовтыкающийся.

Отец. Вижу. Пистолет забери.

 

Сын аккуратно берёт пистолет. 

 

Отец. Аккуратно. Он взведён. Нож не бери. Но как хочешь.

 

Сын смотрит на отца и передаёт ему пистолет, вытаскивает нож из тела сына хозяина угодий, и они медленно выходят. Тело сына хозяина угодий медленно заваливается на бок. 

 

Отец. Слушай, что мы всё время прячемся и бежим?

Сын. Уже вроде нет. Ждём.

Отец. Ты заметил — собак нет совсем.

Сын. Да, необычно. В лесу на фазенде — и без собак. Они их с собой забрали. Надо какую-то диверсию сделать. Сжечь, что ли, всё?

Отец. Сильно заметно. Тормозные шланги надо подрезать. Хотя бы у полковника.

Сын. Охранник ещё остался.

Отец. Разберёмся.

Сын. Папа, вообще ничего не ёкнуло в душе.

Отец. Ты об этом? Ага. У меня тоже. 

Сын. Нож. Человек. Всё выгорело.

Отец. Потом уже.

Сын. Да. Конечно.

 

Сцена 18. Полицейский полковник уезжает

 

Полицейский полковник идёт к машине, рядом с ним охранник 3. Полицейский полковник садится за руль и уезжает.

 

Полицейский полковник (в машине). Я всегда ночую дома. Это правило хорошей семьи. А я семьянин. У тебя есть семья, дети. Дети-то святое. Я всегда ночую дома. Я всегда ночую дома. I did it my way!

 

За сценой раздаётся взрыв машины полицейского полковника.

 

Сцена 19

 

Охранник 3 заходит в строение, где пытали отца и сына. Отец и сын привязаны к стульям. Но сидят в разных местах. Они как будто без сознания. Сын хозяина угодий тоже сидит у стены. Охранник подходит к нему. Сзади его по голове бьёт сын. 

 

Сцена 20. Помощь злодеям

 

Сын связывает охранника 3 очень тщательно.

 

Охранник 3. Зря.

Сын. Что зря?

Охранник 3. Всё зря.

 

На них наводится свет. Сын стоя завязывает рот охраннику 3. Отец в стороне укладывает тело сына начальника угодий. Тихо входит охранник 2. Он очень большой. У него автомат наперевес. 

 

Охранник 2. Молодец. Теперь развязывай. (Щёлкает автоматом.)

 

Сцена 21. Отец ранен

 

Сын. Ну почему так не везёт, а?

Охранник 2. Повезёт в любви. Папанька где?

 

Отец сбоку из темноты бросается в ноги к охраннику 2 и сбивает его с ног. Сын вонзает нож в горло охраннику 3. Охранник 2 падает и стреляет в потолок. Они начинают бороться. Сын пытается помочь, но охранник 2 откидывает его. 

 

Отец. Беги! Беги уже!

 

Сын выбегает из этого строения. Он хочет вернуться: там раздается выстрел из пистолета и потом автоматный выстрел. Сын возвращается. Отец лежит раненый на полу и зажимает руку, охранник 2 стоит спиной к двери и целится в него. Заходит тихо сын. Охранник его не видит.

 

Охранник 2. Ну, давай. Скажи что-нибудь напоследок. Как в кино. Покурить там не хочешь? За Родину там, за Сталина?

Отец. Я не курю.

Охранник 2. Жаль.

 

Сын в прыжке втыкает нож в голову охранника 2. Тот падает и стреляет опять в потолок.

 

Отец. Это за Сталина, наверно.

Сын. Обработать рану! И перевязать.

 

Сцена 22. Отец задаёт вопросы

 

Отец. Ты где так с ножом научился обращаться?

Сын. Скажу контрстайк — ты же не поверишь.

Отец. Там мышечная память должна быть, тренировка.

Сын. Гены.

Отец. Какие гены? Крокодила Гены? И я, и мама мирные люди. Наш бронепоезд давно уже сгнил и сдан на металлолом. Мы программисты. 

Сын. Медвежьи гены. Честно, не знаю, папа. Стресс, наверно, заставил мобилизоваться и что-то вспомнить.

Отец. Да ты молодец. Вот так качаешь ребёнка на руках, а потом он тебя от смерти спасает. Два-три раза за день.

 

Сцена 23. Отец и сын в машине. Ночь

 

Отец и сын идут по тропе. Видят женский силуэт. Это бабушка.

 

Отец. Что вы тут делаете?

Бабушка. Пошли быстрее.

Отец. Куда?

Бабушка. Прямо, дальше покажу. Тут одна дорога, дружок.

Сын. Здравствуйте. Добрый вечер.

Бабушка. Добрый, добрый. Это не вы тут переполох по всему лесу устроили?

Отец. Какой переполох?

Бабушка. Да не прикидывайся. Выстрелы. Эти вертолётики смешные над деревьями. Машина в пропасть улетела. Люди с оружием бегают. Меня пугают.

Отец. Вы что-то знаете о них?

Бабушка. Встречались. Доводилось. Соседи они мои. Злые. Подарок мой с тобой?

Сын. Какой подарок? А… ытаскивает из-за футболки медальон с медведем.)

Бабушка. То-то. Он вас и спасает.

Отец. Может, наоборот, из-за него мы в этом лесу как попали, так выйти не можем.

Бабушка. Правду глаголешь. Но я вас выведу.

Сын. Папа, надо уходить.

Отец. Да я понял уже.

Бабушка. За мной. Я вас ждала.

 

Сцена 24. Отец и сын у бабушки. Ночь

 

Отец и сын лежат на деревянных топчанах у бабушки в укрытии. Бабушка перевязывает ногу отцу.

 

Бабушка. Неглубоко. И не загноится. Не боись.

Отец. Как вы здесь зимой живёте? Еда?

Бабушка. Печка есть. А еда — лес кормит.

Сын. А эти охотники? Кто они вообще?

Бабушка. Да кто знает. Появились. Камеры вдоль трассы навтыкали. Я их ломаю, типа белка перегрызла кабеля. Они новые ставят.

Отец. Что-то не сходится. Мы сейчас далеко от того места, где вас высадили. Вы как здесь оказались?

Бабушка. Лес большой, и он с характером. Вас вот не отпускает. Понравились вы ему.

Сын. Вы так аккуратно с вопроса спрыгиваете.

Бабушка. От вас не спрыгнешь. У меня несколько таких летовок, зимовок есть. Это самая видная. Я тоже сюда не сразу дошла.

Отец. М-м. Тогда надо их заканчивать.

Бабушка. И я о том же. Одной сил не хватало. И духа.

Сын. Они того же хотят, только с нами.

Бабушка. Поспите уже, а? Устали. А я покараулю.

 

Сцена 25. Сон сына

 

Сын закрывает глаза. Он видит сон. Хозяин угодий танцует танго со своей женой. Людей достаточно много, и ощущение какой-то закрытой вечеринки. Вокруг его охранники и сын хозяина угодий. Он подходит к сыну. 

 

Сын. Ты же умер.

Сын хозяина угодий. Я не умер, это ты меня убил.

Сын. Это нож твой. Самовтыкалский.

Сын хозяина угодий. Я к тебе буду приходить теперь всегда. Я хотел тебя мучить. И вот буду бесконечно. Бесконечность не предел.

 

Появляется бабушка во сне.

 

Бабушка. Не надо тебе приходить. Успокойся уже ты, мятежный дух. Падший ангел. Вот повадился в чужие сны забредать.

Сын хозяина угодий. Бабка, вали отсюда. Это наши с ним вопросы. Мужчинские.

Бабушка. Ты мне не указывай. Мужчинко. Ты здесь никто и зовут тебя никак. Я тебя назову граф Дракула Самовтыкалский. Также известен как тень отца Гамлета. И вообще, нож вытащи из груди сперва, прежде чем с людьми разговаривать. 

 

Сын замечает нож, торчащий из груди сына хозяина угодий. Бабушка отходит.

 

Сын. Он тебе не мешает?

Бабушка (издалека). Не мешает ли он вам по утрам? Утром нет, вот ночью да. Иногда.

Сын хозяина угодий. Какая ты бабка вредная. Поэтесса недоделанная.

Сын. Не мешает, значит.

Сын хозяина угодий. Когда ходишь, цепляешься. И вытащить нельзя. Да мне ничего теперь не мешает. Ну вот кроме неё. (Показывает на бабушку, которая танцует соло.) Мы же с тобой почти подружились. Что-то про IELTS говорили. Всё в прошлом.

Сын. Ну да, здесь тебе английский не нужен.

 

Сын хозяина угодий начинает пить напиток из бокала. Жидкость выливается из дырки с ножом. 

 

Сын хозяина угодий. Тьфу ты, никак не привыкну.

Сын. Это как?

Сын хозяина угодий. Да ты пищевод задел, когда нож кинул.

Сын. А… Всё так точно и анатомично.

Сын хозяина угодий. Теперь видишь — ни поесть, ни выпить. Хотя мне-то тоже не надо. 

Сын. Ты вообще часто будешь мне сниться? Я всё равно не жалею. Там пистолет щёлкнул, и всё самопроизвольно было.

Сын хозяина угодий. Да я понимаю: типа самооборона. Туда-сюда.

Сын. Тогда пока? Уйдёшь?

 

Бабушка танцует и начинает напевать. 

 

Бабушка. Уйдёт. И года не пройдёт. Это просто воображение. Он существует в нём.

Сын хозяина угодий. А вот и нет. Я существую. Сам по себе.

Бабушка. Он существует, пока ты хочешь.

 

Сын хозяина угодий растворяется и снова появляется.

 

Сын хозяина угодий. Ха, видишь, я существую.

 

Бабушка танцует и начинает напевать.

 

Бабушка. Медальон, медальон, госпожи де Гильон.

Покажи медальон, он уйдёт в небосклон. 

 

Сын нащупывает медальон с медведем.

 

Сын хозяина угодий. Боюсь-боюсь. Что за шаманская фигнюшка у тебя? 

 

Сын вытаскивает медальон с медведем и показывает.

 

Сын хозяина угодий. Ладно, уйду, раз так просите. Покедова. Медвежатки.

 

Сын хозяина угодий растворяется в темноте.

 

Сын. Уфф. Я всё-таки… Думаю, он…

Бабушка. Всё иллюзия. Тем более во сне.

Сын. Какой-то философский диспут. Кастанеда лайт.

Бабушка. Не знаю, что там за Кастанеда. Мозг создаёт тебе компенсацию о недоговорённом и недоспоренном. И просыпайся уже.

 

Сцена 26. Пробуждение сына

 

Сын открывает глаза.

 

Бабушка. Просыпайся, просыпайся. Уходим.

Сын. Куда? У меня каникулы. Вы кто?

Бабушка. Да ты что? Во сне тут кричал. Кастанеда, Кастаньета. Теперь — каникулы.

Сын. А где папа? Мы не уйдём без него. 

Бабушка. Папа пошёл на разведку. Боем. И, по-моему, попался сам. 

Сын. То-то его в моём сне не было.

Бабушка. Какой сон, ты нормальный?

Сын. А вы там были.

Бабушка. Я много где бываю.

 

Раздаётся звук охотничьей трубы и потом страшный человеческий крик.

 

Бабушка. А вот и папа.

 

Сцена 27. Сын и бабушка

 

Сын и бабушка идут по лесу. Останавливаются. Слышны вдали звуки трубы.

 

Сын. Какой-то страшный крик, предсмертный.

Бабушка. Ты думаешь много в неподходящей ситуации. 

Сын. Мы опять бежим. Вы такая старая, ну пожилая, а так бегаете хорошо.

Бабушка. Мы не бежим — мы отступаем. Даже наступаем. Но в отрицательном направлении.

Сын. Папу почему бросили?

Бабушка. Он сам так приказал. Бросай меня, говорит, в терновый куст.

Сын. Не говорите так. Я не маленький. Я человека убил. Двоих.

Бабушка. Ну я что могу сказать? Я не Достоевский. Или Достоевская. Я сама бабушка как бы. Процентщица. Кому-нибудь другому душу изольёшь. Как-то не до литературы сейчас. Тут физкультура какая-то получается. Мы убегаем от людей, которые хотят нас, ну или тебя, убить.

Сын. А папа? Они же убили его.

Бабушка. Он это ружьё взял. В пистолете нет уже патронов. Мы договорились Бабушка. он крикнет страшным криком, чтобы мы уходили. Если что. Я не вру тебе, малой.

Сын. Хоть выстрелов не слышно.

Бабушка. Может, заболтал он их.

 

Слышны выстрелы и лай собак. 

 

Сын. Ещё и собаки. Мне надо туда.

Бабушка. Давай я. Меня не тронут.

Сын. А «Глок» ваш где?

Бабушка. Ух, память у тебя какая. Вот он, родимый. (Достаёт пистолет.) Всё, беги. Вон на солнце. Там через хребет выйдешь к посёлку.

Сын. А вы? А папа?

Бабушка. Я их задержу.

Сын. Что вы за позёры все.

 

Лай слышен ближе.

 

Бабушка. Беги уже. 

 

Сцена 28. Бабушка и враги

 

Сын убегает и видит, как бабушка выходит к преследователям с поднятыми руками. Выходят охранники и хозяин угодий с женой.

 

Бабушка. Я сдаюсь. Нихт шиссен! Фу! Фу! Свои!

Жена хозяина угодий. Ты-то нам зачем, старая карга? Откуда взялась здесь?

Бабушка. Здравствуй, внученька. Я думала, вы за мной пришли.

Жена хозяина угодий. Какая я тебе, на хрен, внученька?

Бабушка. Все люди — братья! Все братья — люди!

Хозяин угодий (жене). Останься с ней! И за раненым смотри. Вперёд! А мы поймаем молодого! Выпьем его кровь, сделаем из черепа чашу!

 

Сын убегает.

 

Сын (шепчет). Хрен тебе поперёк, людоед, а не череп мой драгоценный. Откуда у них у всех такая любовь к черепам?

Охранник 1. Босс, вон он!

Хозяин угодий. Давай-давай, возьмём живым!

 

Сцена 29. Сын и враги

 

Сын бежит по лесу и взбегает на скалу. Внизу река. За ним бежит Охранник. Он свистит в свисток. Выбегает хозяин угодий и стреляет с колена. Он промахивается. Охранник тоже целится.

 

Хозяин угодий. Стрелять только по конечностям!

Охранник 1 (себе). Что ты несёшь?

Хозяин угодий. Работает спецназ!

Охранник 1 (себе). Мать моя женщина.

Сын. Идиоты! Не достанете меня!

 

Сын прыгает с водопада. Охранник подбегает к месту прыжка.

 

Охранник 1 (громко). Всё. Кончился боец.

Хозяин угодий. Такие странные последние слова. Ну давай, прыгай за ним. Я где-то видел всё это.

Охранник 1 (громко). У меня живот болит. Может, вы сами? Пример такой от командира.

Хозяин угодий (поднимает пистолет). Э! Это приказ! За Родину, за Сталина!

 

Охранник начинает сдёргивать одежду и всматривается вниз.

 

Охранник 1. Он не всплывает. Утонул. Или разбился. А я плавать не умею. Я вспомнил.

Хозяин угодий. Я запомнил. Спускайся! Пошли.

 

Сцена 30. Сын проваливается

 

Сын после прыжка в воду оказывается в пещере с рекой, встаёт и идёт в темноте.

 

Сын. Где я? Да кто я? Я умер? Чем так воняет? Почему так холодно?

 

Сын ударяется головой о камень, торчащий сверху, и падает. 

 

Сцена 31. Бабушка и внучка

 

Жена хозяина угодий ведёт бабушку. Бабушка впереди подняв руки. 

 

Жена хозяина угодий. Ну, опусти уже руки. Неудобно как-то.

Бабушка. Как скажешь, внученька. Как скажешь. 

Жена хозяина угодий. Не надо меня так называть.

Бабушка. Как тебя называть?

Жена хозяина угодий. Никак не надо.

Бабушка. Королева, императрица? Так могу?

Жена хозяина угодий. Бабка, ты в плену. Заткнись уже и не зли меня. И это не казаки-разбойники.

Бабушка. Это дочки-матери.

Жена хозяина угодий. Что?

Бабушка. Я молчала. Тебе послышалось.

Жена хозяина угодий. Молчать.

Бабушка. Не страшно тебе?

Жена хозяина угодий. Что? Ты пугаешь меня, что ли, старая?

Бабушка. У тебя же были и мама, и папа. Учительница первая твоя. Они бы не одобрили.

Жена хозяина угодий. Эй, опоздала ты лет на двадцать. 

Бабушка. Покайся. Успокой душу свою. И не матерись.

Жена хозяина угодий. Бабка, души нет. У меня точно нет.

Бабушка. Как скажешь.

 

Бабушка стреляет через боковой карман и попадает в голову жене хозяина угодий. 

 

Сцена 32. Хозяин угодий прощается с женой

 

Хозяин угодий. ...И потом он сиганул в водопад. А душа его воспарила. Я сам видел. Душа, правда, с крыльями. И ангелы пели вокруг. Я стрелял в них, а они отводили пули. И я понял: смерти нет.

 

Хозяин угодий сидит и на коленях держит тело своей жены.

 

Охранник 1. Пошлите, босс.

Хозяин угодий. Куда? Уже никуда не пошлите. Всё бессмысленно. Это я перед ней. Она передо мной. Это была игра. Наша игра. Теперь месть. Сын остался. 

Охранник 1. Пошлите, босс. Нам её ещё нести. Я сделал носилки.

Хозяин угодий. Да не нам, а тебе. 

 

Хозяин угодий уходит вперёд.

 

Охранник 1.  Прыгай, неси, стреляй. Я тоже хочу быть боссом.

 

Сцена 33. Сын в пещере. Сон

 

Сын лежит, закрыв глаза. Он открывает глаза. 

 

Сын. Где я? Что так холодно?

Отец. Привет, ты в порядке? Замёрз?

Сын. Папа?

Сын хозяина угодий. А вот и я, борцы за справедливость!

Сын. Опять ты? Папа, ты умер?

Отец. Ну все мы смертны.

Сын. Это сон?

Жена хозяина угодий. Здравствуйте, мальчики! Не скучали?

Сын, отец, сын хозяина угодий. А-А-А!

Жена хозяина угодий. О! Чувствую, меня заждались.

Сын. Это точно сон!

Жена хозяина угодий. Ну, проснись тогда, что ты? Пора!

Сын. Кого-то не хватает, что ли.

Жена хозяина угодий. Пора в путь дорогу, дорогу дальнюю, дальнюю идём.

 

Она начинает кружится в танце. Появляется бабушка и присоединяется к танцу.

 

Бабушка. Над милым порогом! Качну серебряным тебе крылом!

Сын хозяина угодий. Ты бабку эту дурную ждал? Скучал? Вот она тебе, пожалуйста.

 

Бабушка вытаскивает свой «Глок» и угрожает сыну хозяина угодий.

 

Бабушка. Нишкни! Вша подз… подзаборная!

Сын. Бабушка, вы же в плен сдавались. И папа был.

Отец. Я здесь.

Жена хозяина угодий (истерично). Убила меня бабка злая! Головушку бедовую прострелила. Убила и съела. Принцессу молодую.

Бабушка. Императрицу! Главу пробила злою пулей! А не надо такой злой змеюкой быть. Подз… подколодной. Съела? Не ем я падаль.

Отец. Девочки-красавицы, не ссорьтесь.

Сын. Вы все одинаково говорить стали.

Сын хозяина угодий. Ну какие они тебе девочки — бабки старые. Замшелые.

Бабушка. Мы милфы, нимфы и эльфы. Но слово точное — замшелые.

Жена хозяина угодий. Эта я милфа, ты — может быть… может быть. Эх, не сильна я в английском. Қазақша айтайын[6]. Карга старая. Қарға![7]

Сын хозяина угодий. Тебе пуля в голове думать мешает.

Отец. Дайте уже музыку. Даже я стал уставать.

 

Начинаются музыка и какие-то сумасшедшие пляски.

 

Жена хозяина угодий (поёт). Қарға келді орманға. Мені атты басыма.[8]

Бабушка (подхватывает). Күшті Глоғым колымда. Әрқашанда қасында.[9]

Сын хозяина угодий. Көріне кірдік біз бірге. Аю келді осы жерге.[10]

Отец. А это о чём?

Сын. Когда закончатся такие сны?

Бабушка. Просыпайся — они и закончатся.

 

Сцена 34. Медведи пришли

 

Раздается гул и рёв. Появляется огромный медведь. Он идёт и начинает рычать. Все убегают, включая отца. 

 

Отец (убегая). Сын, теперь сам.

Сын. Что «сам»?

Бабушка (исчезая). Сам. Хозяин пришёл. Не бойся. Нам пора.

Сын (бежит). Пора проснуться — это точно. Пока я не стал одним из них или каким-нибудь медвежонком.

 

Медведей становится очень много. Они выходят из стен. Сын оказывается припёрт к чистой стене.

 

Сын. Помогите! Медведи наступают! Почему я не просыпаюсь?

Медведь. Ты! Зачем пришёл?

Сын. Я? Вы ещё и говорящие. Не знаю. Я не приходил. Как-то случайно попал. Упал. Бежал от убийц и попал в водопад.

Медведь. Не ври мне. Я ложь по запаху чую. И страх. Ты вроде не врёшь. Но боишься.

Сын. Конечно, боюсь. Вас много, и вы медведи.

Медведь. Я тоже боюсь, но не показываю. Что у тебя в руке?

 

Сын разжимает руку. В руке медальон в виде медведя.

 

Медведь. Оу, так ты…

Сын. Ну да. То есть — что я?

Медведь. Один из нас. Старый амулет. Тише, братва.

 

Медведи стихают и постепенно исчезают.

 

Сын. Так я один из вас?

Медведь. Да я тоже не знаю особо. Я маленький был, когда такой амулет видел. Ты вот наш язык понимаешь.

Сын. Ваш? Я думал, это мой.

Медведь. Твой, мой, наш. Медвежий, хотя ты на человека сильно похож. Гладкий и худой. Я таких медведей только в детстве помню. Как раз с амулетом один приходил. С мамой советовался.

Сын. А мама где?

Медведь. Это не твоё уже дело. Ушла она, по делам. На работу. Далеко сейчас.

Сын. Как моя.

Медведь. Ну, давай, брат, не скучай. Заходи, если что. Держи.

 

Медведь обнимает сына, хлопает его по груди и исчезает.

 

Сцена 35. Сын в пещере. Пробуждение

 

Сын открывает глаза.

 

Сын. Что это было?

Эхо (отзывается). Было, было, было.

 

Сын разжимает руку, в руке у него его медальон в форме медведя. Сын надевает медальон на шею и садится. Снимает кроссовки и выливает из них воду. 

 

Сын. Вот почему холодно было. Ещё и медведь.

Эхо (отзывается). Ведь, ведь, ведь.

Сын. Что «ведь-то»? Ведьма? Ответь? Это было, да?

Эхо (отзывается). Да, да, да.

Сын. Так и с ума можно сойти.

Эхо (отзывается). Иди, иди, иди.

Сын. Ладно, пойду. Дайте хоть умыться. Не знаю вот куда.

Эхо (отзывается). Да, да, да.

 

Сын встаёт и около потока подземной реки ополаскивает лицо. На груди отчётливо видны следы от медвежьих когтей. Сын идёт по пещере, она становится больше и там светлеет. 

 

Сын. Откуда свет? Надеюсь, это не тот белый свет в конце тоннеля.

 

Свет падает сверху. Сын находится в большом гроте и сверху щели в своде пещеры, из которых просачивается свет.

 

Сын. Ого, это Мория какая-то. А я то ли Тезей, то ли Бильбо, то ли Фродо. Отовсюду лезут западные нарративы. Может, я Ертостик в подземном царстве? Хотя нет, я же теперь медведь. А это что?

 

Сын входит в большой зал, там по центру расположен жертвенный стол и на нём — огромный скелет медведя с копьём в лапах.

 

Сын. Вот почему медведь. Бильбо бы офигел. Хотя он дракона видел. А Фродо этого демона с гранатомётом. Куда я сам попал? Какой-то медвежий подземный мир. Вернулся к корням. К братьям. А это что?

 

В выдолбленном каменном углублении лежат огромные медвежьи когти большой кучей, в другом углублении — каменные наконечники от копий, топоров и стрел. Сын перебирает оружие древних охотников. 

 

Сын. Да, копьём против автоматчиков. Как выйти-то отсюда для начала? Обмануть их, судьбу обмануть?

 

Сцена 36. Оружие

 

Сын берёт ветку, похожую на древко копья, и привязывает к ней наконечник из пещеры какими-то стеблями. 

 

Сын. Помнят руки. Я охотник. Я медведь.

 

Потом привязывает каменный топор к рукоятке из более толстой ветки. Встаёт.

 

Сын. Я не ел уже два дня пять часов и десять минут. Это клуб анонимных медведей. У бабушки ели последний раз. адится на землю.) Папу поймали. Бабушка в плену. А может, и убита. И что теперь? Папу искать, идти мстить или умереть, уснуть и с большим папой-медведем повстречаться? уёт травинку.) Проведаю-ка я врагов. Они, наверное, меня забыли. Напомним. Медведь я, в конце концов, или нет.

 

Сцена 37. В большом доме.

 

Хозяин угодий сидит за столом. Достаточно темно. Стол накрыт. Хозяин угодий держит цепочку с кольцами в руке и крутит их. Вокруг него на стульях сидят тела охранников, жены и сына. С краю стола на стуле, ближе к двери, сидит охранник 1. 

 

Хозяин угодий. Ну вот, все в сборе. Славная была охота. Мы были вооружены. У нас были собаки. Дроны. Солдаты и офицеры. Мичманы и полковник. У жертв не было ничего. Шнифтастые шахматисты оказались борцами и боевиками. Народ попался борзый. Мы его — в стойло и на колени. А они — на дыбы. Всё у них отняли: язык, силу, свободу, права, деньги. А они сопротивляются. У них было из оружия — руки, ноги, зубы и, наверно, мозги. Может, удача. И мы даже поймали одного. Другой прыгнул со скалы. Но я остался один. 

 

Охранник 1. Я с вами, шеф, до конца. Я с вами, я не с народом.

Хозяин угодий. Собак покормил?

Охранник 1. Они убежали в лес. Увидели столько крови. И как вы стали стрелять во все стороны. Может, вернутся.

Хозяин угодий. Никому верить нельзя. Эти собаки щенками выросли у меня. С руки ели. И убежали. Они же служебные. Выстрелов не боятся. Ты же тоже свалил куда-то. Пришёл, как я гостей своих рассадил. 

Охранник 1. Мы все не выстрелов, а вас испугались. И от них страшно, и от вас. Видите, я вернулся.

Хозяин угодий. Тебя сколько не было?

Охранник 1. Часов пять. Ну, может, восемь.

Хозяин угодий. Я вот пью и жду.

Охранник 1. Может, вызовем ментов уже? И врачей?

Хозяин угодий. И что им скажем? Все пули наши. У жены ствол в руках был. А врача? Он никому не поможет.

Охранник 1. Что делать будем?

Хозяин угодий. Ешь, пей. Веселись. Не нравится моя еда, моё бухло? Жди. Они придут.

Охранник 1. Может, они уже дома. В полиции заяву катают.

Хозяин угодий. Да не возьмёт у них никто заяву. Они терпил сразу посылают. Жди, они придут. 

Охранник 1. Не, шеф, я пошёл. Собачек поищу.

Хозяин угодий. Сидеть. Терпеть. Ждать. Куда торопишься? Сами придут они.

 

Дверь медленно открывается.

 

Хозяин угодий. Видишь, вот и они.

 

Хозяин надевает цепочку с кольцами на шею и прячет их под одежду.

 

Охранник 1. Да это я, наверно, дверь не закрыл. Сейчас закрою.

 

Охранник 1 идёт к двери. Раздаётся резкий звук. Охранник 1 резко останавливается и потом начинает пятится. Он оборачивается к хозяину угодий и садится на стул. У него изо лба торчит каменный топор. 

 

Охранник 1. Как же так, босс? Я же просто дверь… 

 

Охранник 1 падает со стула. Хозяин угодий вытаскивает автомат и стреляет очередью в дверь,  пока не кончаются патроны.

 

Хозяин угодий. Заходи! Попробуй! Возьми меня! 

 

В ответ раздаётся страшный рёв, крик, переходящий в хохот.

 

Хозяин угодий. Я не выйду. Я буду держать оборону. С моими солдатами. Я не боюсь тебя!

 

Сцена 38. Финальная битва

 

Сын стоит около двери сбоку, прячась за стеной. 

 

Хозяин угодий. Я не боюсь тебя! Где ты?

 

Сын кидает близко к полу камень.   

 

Сын. Ложись! Граната!

Хозяин угодий. А!

 

Хозяин угодий падает на пол и переворачивает стол, укрываясь за ним. Ничего не происходит. Только покойники падают со стульями в разные стороны.

 

Хозяин угодий. Ну, держись. Айрамын сені! Басынды кесем![11]

 

Хозяин угодий нащупывает нож на поясе. Вытаскивает его и выбегает из дома. Видит медведя и кидается на него. Это оказывается макет их веток и травы. Хозяин угодий дерётся с макетом и режет его ножом. 

 

Хозяин угодий. А! Убил гада!

Сын. Я здесь. Гад — это ты!

 

Хозяин угодий бросается на сына. Он явно больше и толще. Сын уходит с линии атаки, и хозяин угодий пробегает мимо него. 

 

Хозяин угодий. А! Ты убил всех моих людей!

 

Хозяин угодий пытается нанести ещё удар. Сын уворачивается.

 

Сын. Они хотели убить нас. Вы охотились на нас. Мы в своём праве защищаться.

Хозяин угодий. Защищаться? Права? Нет у вас прав, только обязанности. Мы здесь власть. У нас вообще диспут или драка?

 

Хозяин угодий опять бьёт и промахивается. Соперники отскакивают друг от друга.

 

Хозяин угодий. Ты почему бегаешь всё время? Дерись!

Сын. Вы же старше и толще. Вам тяжело. Сейчас дыхалка просядет.

Хозяин угодий. Ещё и копьё какое-то. Костяная какая-то палка-копалка. Мой нож стоит пятьсот долларов. Ты таких денег не видел в жизни, наверно.

 

Сын неожиданно бьёт копьём его в ногу и попадает. Хозяин угодий падает, но встаёт. Он на одном колене. 

 

Сын. У нас правда дискуссия какая-то. Деньги важны, к сожалению, в этой жизни. И власть. Но вы перешли уже все границы. Вас не выдерживает этот мир.

 

Неожиданно появляются жена хозяина угодий, сын хозяина угодий и три охранника. Их видит только хозяин угодий. 

 

Жена хозяина угодий. Вставай, милый, убей его!

Хозяин угодий. Кто вы?

Сын хозяина угодий. Папа, это мы.

Охранник 1 (с топором в голове). Босс, мы за вами, наверно. Я тут ещё не освоился.

 

Два охранника кивают и пытаются поднять хозяина угодий. 

 

Хозяин угодий. Вы же там, за столом, сидите. Едите там, моё вино пьёте. Что пришли сюда?

Охранник 2. Как скажете босс.

 

Охранник 3 кивает. Охранники бросают хозяина угодий и уходят к дому.

 

Сын. Вы говорите с кем-то?

 

Хозяин угодий лежит и пытается отмахиваться ножом.

 

Хозяин угодий (шепчет). Нож пятьсот долларов!

Сын хозяина угодий. Папа, здесь не нужны деньги.

Сын. Кто здесь? Я чувствую что-то. Как во сне.

 

Хозяин угодий затихает. Он умирает от кровопотери. Хозяин угодий присоединяется к духам, его тело остаётся на земле.

 

Жена хозяина угодий. Да, милый, ты теперь с нами. Всё закончилось. Для тебя. 

Сын хозяина угодий. Или началось. Мы к нему только по приглашению можем теперь и во снах.

Хозяин угодий. А он так и уйдёт?

 

Сын, оставшийся в реальности материального мира, нагибается к телу хозяина угодий, что-то делает, разворачивается и уходит. Хозяин угодий, жена хозяина угодий, сын хозяина угодий смотрят ему вслед. Неожиданно силуэт сына превращается в силуэт медведя.

 

Хозяин угодий. Вы видели? Он ещё и…

Сын и жена хозяина угодий. Аюхан…

 

Сцена 39. После финальной битвы. 

 

Сын (финальная реплика). Кто я есть? Милосердие? Его не хватает в нашем мире. Я не милосердие. Я правосудие? Люди боятся тех, кто говорит от его имени. Нет, я не правосудие. Я есть гнев человеческий.

 

Сын идёт, у него на руке набмотана цепочка хозяина угодий с тремя кольцами. Сын звонит матери с телефона хозяина угодий. Она пока не берёт.

 

Сын. Мама, что со мной стало. Мама…

Мать. Алло, кто это?



[1] Голова деда (каз.).

[2] Большому батыру достаточно маленькой пули (каз.).

[3] Батыры, сказания (каз.).

[4] Медведь-медведь-хан

Поскользнулся на горе

Спал под деревом

Семеро детей потерялись

Медведь поймал ребёнка

Свернул ему шею и съел

Родители и родственники

У них дома есть ружья

Обезглавили медведя

Вернули голову отца (каз.).

[5] Хвалёная невеста на свадьбе.

[6] Скажу по-казахски (каз.).

[7] Ворона (каз.).

[8] В лес пришла ворона, мне выстрелила в голову (каз.). 

[9] Хороший «Глок» у меня в руке. Он всегда рядом со мной (каз.). 

[10] В могилу мы вместе зашли. Сюда пришёл медевдь (каз.).

[11] Порежу! Голову отрежу! (каз.)

Ныгмет Ибадильдин

Ныгмет Ибадильдин — родился и живет в Казахстане. Учился в Открытой литературной школе г. Алматы (семинары драматургии и поэзии). Сценарий авторского мультфильма отбирался на Almaty Film Festival. Публиковался как журналист и как исследователь в различных казахстанских изданиях. Академические статьи и главы выходили в Казахстане и за рубежом. Финалист фестиваля современной драматургии «Драма.KZ»

daktil_icon

daktilmailbox@gmail.com

fb_icontg_icon