Селина Тайсенгирова

58

Где публиковаться автору? Обзор казахстанских литературных журналов

На самом деле, ответ на вопрос, где публиковаться автору, довольно очевиден — конечно, в «Дактиле»! Но если серьёзно, у пишущих авторов в Казахстане действительно появляется всё больше возможностей для публикаций в достойных изданиях — и в этом материале мы расскажем в каких. 

Ещё несколько лет назад казахстанская литература выживала без собственных площадок для публикаций, а талантливые авторы заявить о себе они не могли: не было казахстанских литературных журналов, не было внятных литературных премий и, в конце концов, не было локального книгоиздания. Опубликоваться можно было только за рубежом, в частности в России, и поэтому парадоксальным образом за пределами Казахстана наших авторов знали лучше, чем в собственной стране.  

Сейчас эта ситуация существенно изменилась и продолжает меняться в лучшую сторону. Сегодня у наших писателей появилось много изданных книг, опубликованных в казахстанских издательствах (Zerde, книжная серия журнала «Дактиль», Meloman Publishing, Tentek), у них есть возможность получить признание, участвуя в казахстанских литературных премиях (ежегодно вручаются литературно-культурные национальные премии Umai и «Айбоз», есть премия Mecenat.kz и независимая премия Qalamdas), а количество профессиональных литературных журналов растёт с каждым годом.

Интересно при этом, что вместе с новыми журналами появляются и новые форматы, приходя на смену привычным сетевым изданиям с более или менее схожей структурой литературных рубрик. 

Например, в этом году начал выходить специализированный онлайн-журнал «Айна», в котором публикуются женщины-авторы из Казахстана и Центральной Азии. Создатели журнала видят его миссию в том, чтобы поддерживать литературные произведения, созданные женщинами, и создать единую точку «пересечения авторов, издательств, продюсеров кино, наставников в письме и читателей».

Журнал выходит с периодичностью четыре раза в год. Для каждого номера подбирается отдельный состав жюри, в который входят известные женские персоны: редакторы, филологи, писательницы, поэтессы и издатели. Для публикации на рассмотрение принимаются поэтические, прозаические и публицистические тексты как состоявшихся, так и начинающих авторов (кстати, драматургия, хоть и не была заявлена отдельной рубрикой в первых двух номерах, судя по появлению «Платной палаты» Куляш Арыновой в последнем номере, современные пьесы здесь тоже можно будет почитать).

Сама идея журнала как единой площадки для творческих женщин — очень крутая. Но, помимо этого, подкупает ещё и то, что в журнале поднимаются не только болезненные темы феминистского дискурса, но и в целом в каждом номере представлен широкий взгляд на то, чем болеет наше общество сегодня. И что мы можем сделать для того, чтобы попытаться излечить накопившиеся травмы. Например, в последнем номере вышло интервью с режиссёром Сашей Шегай об инклюзивном театре в Доме престарелых. Согласитесь, о проблеме «людей третьего возраста» (как деликатно называет их в интервью автор) задумывается далеко не каждый, а уж тем более тех, кто оказывал бы реальную помощь пожилым людям чувствовать себя полноценными участниками социальной жизни, можно по пальцам пересчитать.

И тем более важно, что актуальная социальная проблематика поднимается в «Айне» на казахском и русском языках — журнал двуязычный, а контент на казахском языке представлен довольно широко, что, несомненно, радует.

Ещё одна новинка этого года — мультикультурный и мультиязычный литературный журнал SØZDAY. Полноценное печатное издание (что практически редкость сегодня) впервые было презентовано в этом месяце в Алматы. В проект привлекли международный совет редакторов, а само издание будет выходить четыре раза в год с разделами прозы, поэзии, литературной критики и переводов казахстанских и зарубежных авторов.

В первом номере журнала читатель найдёт хорошо известные имена таких авторов, как Орал Арукенова, Заир Асим, Тигран Туниянц и многих других. Поэтическая подборка Тиграна вышла посмертно, и это очередной способ (хорошо, что такие возможности проявляются в различных пространствах и форматах) зафиксировать и сохранить в реальной материи жизни многогранную личность слишком рано ушедшего поэта.

 

На ровном месте взвивается смерчик слова.

Только бы не спугнуть эту «песнь червей дождевых о солнце».

По мостовой, где беспробудно зажмурен булыжник,

Украдкой скользнуть в мир других измерений.

 

Именно «смерчик слова» является тем самым магическим средством, которое позволяет скользить между измерениями. И если с его помощью можно попасть из этого измерения в иное, то и он же передает из того «иного» измерения свои приветы в наше, условно-объективно-существующее. А где-то там, в промежутке, если подробно уловить это состояние, можно встретить и Бога:

 

Частенько через станцию ПРОМЕЖУТКА

транзитом проезжает Бог, машет рукой из окна вагона

и шлёт потом телеграммы

 

Создатели журнала SØZDAY планируют соединять в своём издании «не только разноплановое творчество, но и языки», и, смещая фокус на многонациональность нашей страны, обещают публиковать как оригинальные тексты на других языках, так и различные переводы. Интересная инициатива, за развитием которой хочется понаблюдать в будущем.

Отдельно хотелось бы остановиться в этом обзоре на старейшем литературном журнале Казахстана «Простор». Совсем недавно журнал отметил своё 90-летие. Когда-то на его страницах впервые публиковались стихи Осипа Мандельштама, Анны Ахматовой, Марины Цветаевой, а тиражи доходили до 160 тысяч экземпляров. Несмотря на то, что «Простор» давно стал культовым изданием, в последние годы его роль в литературном пространстве стала менее заметной, во многом за счёт консервативной политики и отсутствия интереса к молодым авторам и к изменениям, которые происходили в современной казахстанской литературе.

В прошлом году издание возглавил поэт, прозаик, переводчик Фархат Тамендаров, и у журнала открылось новое дыхание. Редакция по-прежнему проявляет уважение к творчеству литературных «аксакалов» — постоянных авторов, которые публиковались на страницах «Простора» десятки лет. Но в то же время ищет новые формы участия в литературном процессе, публикует молодых авторов, которые уже ярко и громко заявили о себе или только-только собираются это сделать, да и в целом редакция амбициозно нацелена на полное литературно-художественное обновление издания. 

Интересно, что в течение второй половины уходящего года журнал проводил конкурс поэзии «Розы и полынь», посвященный 80-летию поэта Владимира Гундарева, и конкурс прозы «Вольные строки» памяти Герольда Бергера, которому в 2024 году исполнилось бы 90 лет. Работы на оба эти конкурса принимались от всех желающих, а за призовые места полагались небольшие денежные премии (кстати, победителей уже наградили, а с их конкурсными работами можно ознакомиться на сайте журнала). Но главное, конечно, не это. Главное, что у любого начинающего автора появилась возможность опубликоваться в легендарном журнале «Простор» — не только отправив свою работу на рассмотрение в номер, но и благодаря участию в конкурсе (по условиям — все присланные тексты публикуются на сайте и в Telegram-канале, а на страницах журнала — на усмотрение редакции). Сегодняшний «Простор» готов открывать новые имена в казахстанской литературе, а у молодых авторов появилась ещё одна площадка — весьма уважаемая и известная — с которой они могут начать свою литературную карьеру.

Хочется думать, что с появлением новых казахстанских литературных журналов и обновлением уже существующих, интерес к казахстанской литературе вырастет (и ей это действительно необходимо), а это значит, что качество новый публикаций станет выше, в казахстанском литературном процессе станут заметными новые талантливые авторы, а широкая аудитория будет читать больше хорошей литературы. 

Селина Тайсенгирова

Селина Тайсенгирова родилась в Алматы, окончила филологический факультет КазНПУ им. Абая по специальности «русский язык и литература». Выпускница семинара поэзии Павла Банникова Открытой литературной школы Алматы (2017-2018). Редактор раздела критики и публицистики казахстанского журнала «Дактиль», редактор и куратор книжной серии журнала «Дактиль». Публиковалась на портале «полутона», в журналах «Книголюб» и «Дактиль», в чешском альманахе «Ассоль». В переводе на итальянский язык стихи публиковались в итальянском издании eSamizdat. Финалист литературной премии «Метажурнала» в номинации «Стихотворение года» (2021). Вошла в премиальный лист российской литературной премии «Поэзия» (2021). Живёт в Алматы.

daktil_icon

daktilmailbox@gmail.com

fb_icontg_icon