Дактиль
Лиза Хереш
Поэма
Всюду камеры плещутся в лужах, как воробьи режима…
М. Б.
Раньше я встречала таких мужчин только во снах,
где на мне не было очков, а они вели автобус, из которого не выбраться.
Они смотрят из каждого пломбированного воздушного куска вертикальных существ (экзистенций).
Как ипотека, я беру их на двадцать лет стыда, влажных кошмаров
от гусиного пуха.
Часто они обрезаны на фото по плечи — может, как Анна Бунина, они носят фигу в холщовом кармане?
Иногда — кувшинчик, как в детском саду на бордовой шторке, заменён двуногим прислушивающимся автоматом.
У ламы голова загибается к раме себя же разбухшей от годовой шерсти.
Вырванные с земли, многоголовые — череп и шляпка гриба — белёсые обманщики, держащиеся лишь на честном слове плаката. Поддержишь другого провода обваленный в электричестве длин — этот упадёт, и тогда ливень героев страны, выдуманной, как и все другие, найдёт прибежище в шивороте сточных дорог, и несколько милосердных жён приютят их в головах фарфоровых собачек.
Игра размерами, всё — игра размерами. Надо учиться представлять один, тысячу, десять тысяч. Но даже три раза прочесать насквозь брюшко замершей птицы с клювом, выжженным от песен ложной надежды, — чересчур.
Будто рубильник охотится за верхним регистром весенних температур.
Сначала замерзают, вязнут, абсолемы курят замельный пар, прижимаясь к следам от трасс. На привале они задают вопросы измельчённым комьям ясеней. Наехав на гриб, они откусывают по дулам кальяна или подзорной трубы цирка в шкатулке: танки размером не больше дюйма. Заводная машинка, стрекочущая у улья в текстурах.
И сверху: жирные монументы победы, скошенные по ветру полевые стелы, бронзовые от засухи гречки и пшёнки, простреленные в затылок высоколобые клеверы.
Велик, как всякое имя с корнем из ткани неизвестного происхождения.
В ситечко не влезает несколько человек:
По прошествии лет, грядущей глупости
или камней в сандалиях,
не получается просочиться.
Зато как хорош янтарный сок,
издавленный в розоватую от помады кружку:
мясная горечь, нежный цветок
подушечек пальцев лучших людей
этих испытанных мест.
Это стихотворение не внушает торжество
всяческого спасения:
оно не мстит за невинных и сомневается,
будто само является таковым. Слабый мак,
третьяк в подземном помёте, склеенные глаза.
Всё это несравнимо с текстом, где есть
понятия стран, смерти, географического
изгиба к реке, где раньше крестили рыб.
Вообще ничего не пропадает следом —
мягкая поступь неразрешённого завремени.
Зачем тогда? Ради фонарных столбцов,
каждое льё облеплявших себя монетками ночных бабочек
с молями серебра в челюстях.
Один раз электричество вырубилось, и я вспомнила гул,
который сопровождал нас всегда, а ныне не будет.
Как ночью трудно нащупать подслеповатой от сна
рукой смеситель сторон света.
Я не могу забыть шум напряжённого света,
приметающий к спине рубашку.
Но никто не верит мне,
а тёплые рожки предательски
срываются вниз, дрожа и разбиваясь, стоит
указать на на них двупалым кивком и рукой.
Он всегда молчаливо горел.
Я — помешавшаяся
на справедливости волн
и частиц слышала писк
кислорода во рту лампочки —
не вытаскивает и не даёт играть.
Остаётся доверие к холодному свету
лаборантских гостиных и бедных шоссе —
полярные ветры качают кривлённые
шеи, и только звук — мы есть — остаётся
на местности томографии.
Конечно, не все,
есть люди-пассажиры мандариновой травы,
не открывающие с нужных сторон сахар и перец.
Их оставляем.
Но режущих по картонной линии,
соскабливающих помидорные шкурки,
как обваренные чехлы;
животные, чьи лапы вмещаются в их же след;
не наступающие на линии плит и роста ресниц
лугов; их рассмотрим с подозрением истопника.
Они не хранят динозавра внутри себя и едва закусали
щёку волнистой пургой мороженого.
А строительство будущего без охлаждённого языка
решительно невозможно.
Давно не писалось. Как
будто два спутника (непереводимое слово, делающее каждый вечер — январским, звезду — красной, победу коммунизма — скорейшей)
двигали письмо, как границу берегов, в безымянную топкость.
Только по их резким графическим смаргиваниям
сравнивая захоронение и распространение
чумных пролежней мятой шины.
У меня было несколько ниточек
от спутниковых шаров, но они перестали дублировать
названия вод на украинском — отпустила.
Есть немецкое слово — umkrissen — так
они клонились и возвращались, пока
не сформировали орбиты
из нитей того, что слышали.
Так и переговаривались —
глобальность, европа, мужчины и женщины,
северный циклон, горы.
Глазные яблоки с увеличенными зрачками —
Земля, как во всякой линзе, вертелась у них
что по оси, что против.
И прищура хватило бы, чтобы схлопнуть
в величайшей узости хлопчатый лес.
Теперь трескучее:
заявление, ветви, гнездо потерянной частоты
белый шум вымянных облаков
немигающая усталость передатчика
линия раздела двигается
за одним глазом
известия одевают медузу
в холодный корпус
оголённая кость крыла
чешет материк в сне перигея
семена в пашне не знают
теменного предназначения
но я тут
чтобы верно
подписать карандашом землю
Лиза Хереш — поэтка, исследовательница литературы. Родилась в 2002 году и живёт в Москве. Учится на филологическом факультете НИУ ВШЭ. Дебютная публикация стихотворений — в разделе «Мастерская» в журнале «Флаги». Преподавательница Летней Историко-Филологической школы НИУ ВШЭ, программы «Современная литература» Летней Школы (2023). Судья чемпионата поэзии им. Маяковского (2023). Лекторка курса «Неизвестный метареализм» в московской ЦУНБ им. Некрасова. Редакторка журнала «Флаги». Состоит в редакции «Метажурнала». Публиковалась в журналах «Формаслов», «Кварта», «всеализм», «FEMINIST ORGY MAFIA», POETICA и др.