Ирина Гумыркина

438

Литература поколения Z

24 сентября прошла презентация сборника рассказов выпускников молодёжной мастерской при Открытой литературной школе Алматы. В сборник вошли тексты двадцати молодых авторов в возрасте от 13 лет до 21 года, пишущих на казахском и русском языках. Для казахстанской литературы это событие, пожалуй, не менее важное, а возможно, даже более, чем выход новой книги известного писателя.  

Казалось бы, что нового может явить литературному миру тринадцатилетний подросток, чем заинтересовать читателя своего поколения Z — «цифрового поколения», которому интересны технологии, а не идеи гуманизма? Но новое поколение писателей и мыслит по-новому, по-современному, а потому и сказки у них на новый лад — с неожиданным финалом и игрой слов, и рассказы — про космос и будущее, которое тесно переплетается с настоящим, и тебе кажется, что ты уже сейчас живёшь в глобальной мыслесфере Земля, с нависшей угрозой Седьмой мировой войны. И хочется вернуться в прошлое, чтобы исправить ошибки предков, чтобы сделать мир, в котором ты живёшь здесь и сейчас, лучше.

В своих текстах авторы поднимают серьёзные вопросы, им не чужды социальные проблемы, проблемы общества, человечества и истории. Молодое поколение острее воспринимает реальность и реагирует на существующие сегодня вызовы.

Фатима Майсар пишет о взаимоотношениях людей: насколько важно не бояться говорить друг с другом, потому что даже «какие-то пять минут разговора могут поддержать любого человека», об отношении людей к животным: им всем нужен медальон как символ дома и семьи. А Жансерик Куттыбаев в рассказе «Город мёртвых» поднимает сразу несколько актуальных проблем.

«Когда вопрос строительства жилья встал особенно остро, во всех уголках страны стали разрывать старые могилы и переносить захоронения в одно место. Это коснулось и мазаров, похожих на дворцы, и одиноких надгробий у степной дороги. О месте единого кладбища долго спорили и наконец решили, что оно будет располагаться на бывшем полигоне — территории, больше непригодной к использованию. Так на юго-западе Восточного Казахстана появился могильный городок».

Этот рассказ, переведённый с казахского языка на русский, — о будущем, в котором приходится доказывать своё благородное происхождение, чтобы получить в социуме и государстве уважение и более высокий статус, а равно и материальные блага — хорошую работу, жильё. Автор почти не прячет за символизмом современные реалии, но при этом переносит их в будущее, однако не называет даже года, когда происходят эти события. Тем самым он показывает: проблема социального неравенства, бедности и безработицы остаётся актуальной на все времена.

«Ему нужно было узнать историю своего рода. Новое общество не принимало безродных, не считало их за людей. Безродные всю жизнь делали грязную и тяжёлую работу, были рабами “благородных”. Айдос не понимал, как можно делить людей на касты. Он был сиротой и тяготился этим».

Социальные проблемы и проблемы общества в своих текстах затрагивают и другие авторы: героиня рассказа «Кокосовый латте» Алины Дадывериной вынуждена терпеть унижения, чтобы не потерять работу, иначе ей нечем будет платить за квартиру; в рассказе «Отражение» Руслана Иванова люди — бездушные куклы, «недоразвитая дикая цивилизация», они не готовы ни принимать правду, ни жить иначе, а потому в конечном итоге «человечеству нужен новый дом». В другом рассказе автора — «Ошейник» — речь идёт о детском доме, который предстаёт единственным «райским» местом на планете, несмотря на бесцветность и суровость жизни в нём, с запечатанными окнами спальни: «мешок на глаза надвинут, чтобы не соблазнял сирот тот мир, человеческий». Но человеческий мир — иллюзия, там нет «никаких солнечных дорог», потому что «люди со своим миром делали что-то не то, что делать было не нужно». Диана Мурзагалиева в рассказе «Разговор по душам» пишет о воровстве лекарств в онкодиспансерах, а больным детям приходится умирать из-за нехватки дорогих лекарств, потому что у родителей нет денег, Регина Рынковская поднимает проблему наркомании, Асанали Серикбай – бедности, Мария Тетерюк – преступности, Лаура Умарова – несвободы, а Александра Эдель – суицида.

Тема смерти в этом сборнике встречается очень часто. С одной стороны, это пугающая тенденция, но с другой — авторы одновременно и переосмысливают смерть, и говорят о ней, как о неотъемлемой части человеческого существования. Так, герой рассказа Руслана Иванова уже не боится смерти, считая её «простой перезагрузкой системы», но смерть бессмысленна без истины, без осмысления жизни. А в рассказе «Город мёртвых» кладбище — это источник новой жизни.

Но, как и все подростки, авторы сборника пишут и о любви тоже. Однако в их текстах любовь — это и горе, и всепрощение, и спасение во имя любви. В рассказе «Эвтаназия» Алана Ергалиева герой убивает жену друга, чтобы избавить их всех от боли и мучений – «устранение для устранения»; Диана Мурзагалиева ставит на одну чашу весов любовь и справедливость, хотя главному герою кажется, что между ними есть выбор, но без обыкновенной человеческой любви, гуманизма не бывает и справедливости; в рассказах Альбины Мухаметжановой, Регины Рынковской, Данилы Токтасыновой, Мольдир Токтасын любовь доводит до безумия и беды, а в рассказе Маржан Аблязимовой только она способна спасти человечество от гибели.

Несмотря на то, что тексты в этом сборнике написаны в основном подростками, их смело можно ставить на одну полку со взрослой прозой. И когда речь заходит о казахстанской литературе, будет справедливо теперь говорить и о молодом поколении, так ярко проявляющемся в этом пространстве, со своим языком, символизмом и образностью. Потому что их видение мира может изменить мир, по крайней мере, литературный.

Ирина Гумыркина

Ирина Гумыркина — родилась в 1987 году в г. Зыряновск (Алтай) Восточно-Казахстанской области. Журналист, редактор. Обучалась в Открытой литературной школе Алматы на семинарах поэзии и литературной критики. Стихи публиковались в журналах «Плавучий мост», «Простор», «Этажи», «Звезда», «Перископ», «Дружба народов», «Юность», «Формаслов», «Крещатик», в альманахах «45-я параллель» и «Литературная Алма-Ата», на сайте «Полутона». Главный редактор журнала «Дактиль».

daktil_icon

daktilmailbox@gmail.com

fb_icontg_icon