Илья Одегов

202

Сон в руку

Мясник Джафар был невысоким мягким мужчиной с крупными влажными оленьими глазами и длинными ресницами. Разговаривая, он слегка улыбался, словно смущаясь того, что говорит, и хлопал пушистыми ресницами, как бабочка крыльями. Руки его были большими и теплыми. Иногда, особенно после того, как он курил траву, руки становились просто огромными, и Джафару нравилось наблюдать, как шевелятся пальцы, повинуясь сигналам, посланным его головой. В этих широких ладонях одинаково удобно чувствовали себя и топор, и тесак. Пальцы сжимались и заполняли собой каждую ямочку на рукояти так, что она словно врастала в ладонь и становилась продолжением руки. Джафар днем рубил на части туши коз и овец, а по ночам спал в своей комнате, которую снимал у одной женщины сорока с лишним лет. В те ночи, когда хозяйка не требовала с него ласк вместо денег за аренду, он видел удивительные сны. Ему снился прекрасный мир, наполненный удивительными животными — огромными, разноцветными, яркими — таких в жизни мясник Джафар никогда не встречал. Эти животные говорили с ним, и он понимал каждый звук. Во сне Джафар все время хотел взглянуть на себя, увидеть того, с кем говорят звери и птицы, но это никогда не получалось у него. Казалось, что есть только взгляд из некой блуждающей точки в пустоте, а самого обладателя взгляда не существовало. Когда Джафар просыпался, он первым делом глядел на свои большие руки, чтобы убедиться, что они все еще целы и принадлежат именно ему.

Однажды, когда Джафар вырезал баранью лопатку на кухне, дверь приоткрылась и внутрь зашла кошка. Маленькая серая кошка с темными полосками. Она зевнула, потянулась, подошла к ногам Джафара, села, облизнулась и тихо мяукнула. Джафар отрезал кусочек баранины и бросил ей. Кошка взглянула на упавшее мясо.

— Ешь, — сказал Джафар.

С тех пор кошка стала приходить каждый день. Она появлялась примерно в одно и то же время, съедала свое мясо и уходила.

Джафар решил, что кошке необходимо иметь имя. Он назвал ее Фарш — ему казалось, что в этом имени есть что-то одновременно и мусульманское, и близкое как его профессии, так и имени. Кошка на новое имя не откликалась. Она просто приходила, съедала мясо и исчезала. Джафар привык к этим визитам, заранее откладывал кошке аппетитные куски и часто ловил себя на том, что поглядывает на дверь, ожидая ее появления.

Но через некоторое время кошка приходить перестала. Сначала Джафар волновался, выходил порой на улицу и тихо звал: «Фа-арш…», но потом смирился и забыл ее до тех пор, пока кошка не появилась в его снах. В первый раз он увидел ее мгновенно, едва заснув. Она отличалась от всех. Среди огромных улиток, чешуйчатых коров и фиолетовых цапель кошка казалась реальной настолько, что Джафару захотелось прикоснуться к ней. Как только он осознал это желание, кошка мяукнула и пропала. Джафар долго думал об этом сне. На следующую ночь кошка снова появилась, но как только Джафар хотел дотронуться до нее, она исчезла. Так повторялось много ночей подряд. Днем, пока руки Джафара сами разделывали мясо, его голова была занята поиском возможностей того, как осуществить задуманное. После работы он бежал домой и, не ужиная, укладывался спать. Хозяйка видела, что в оленьих и прежде безмятежных глазах Джафара появилась тайна и даже страсть, но не расспрашивала, только будила по утрам, не позволяя ему отлынивать от работы. В один из таких дней Джафару пришла на ум идея. Уходя из кухни вечером, он захватил с собой кусочек той самой бараньей вырезки, которой обыкновенно кормил кошку. Уложившись в постель, Джафар сжал мясо в своей большой ладони и закрыл глаза. Когда кошка появилась, он начал вспоминать о мясе и, с радостью вспомнив, взглядом позвал кошку подойти к нему ближе. Кошка зевнула, потянулась и стала подходить, с каждым шагом стремительно увеличиваясь в размерах. Джафару стало страшно, он закричал, зажмурил глаза и в эту же секунду с ужасом увидел перед собой свои большие мягкие руки.

Утром хозяйка зашла к нему в комнату, чтобы разбудить, и никого не увидела в постели. Удивившись и вспомнив, что ночью сквозь сон слышала какие-то крики, она собиралась уже выйти, но вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд. Обернувшись, она еще раз оглядела комнату и, так и не увидев Джафара, вышла.

Илья Одегов

Илья Одегов — писатель, литературный переводчик, преподаватель писательского мастерства. Автор четырех книг прозы. Лауреат литературных премий «Русская Премия» (2013), «Современный казахстанский роман» (2003). Дипломант IX Международного Волошинского конкурса (2011). Постоянный автор журналов «Новый мир» и «Дружба народов». Повести и рассказы публиковались в литературных журналах и сборниках Казахстана, России, США и Европы, переводились на английский, немецкий, польский и другие языки. Создатель онлайн-школы писательского мастерства «Литпрактикум». Живет в Алматы.

daktil_icon

daktilmailbox@gmail.com

fb_icontg_icon